Dioptryka. Tłumaczenie i komentarz / René (Kartezjusz) DESCARTES | Książka w Gandalf.com.pl
Ulubione
Kategorie

Dioptryka. Tłumaczenie i komentarz (miękka)

książka

  • Wydawnictwo Universitas
  • Oprawa miękka
  • Ilość stron 248
  • Wysyłamy w 24h - 48h + czas dostawy

Dioptryka. Tłumaczenie i komentarz - opis produktu:

Całe nasze kierowanie życiem zależy od zmysłów, spośród których ten wzroku jest najbardziej uniwersalny i najwznioślejszy.
Światło nie jest niczym innym w ciałach zwanych świetlistymi, jak tylko pewnym bardzo szybkim i bardzo żwawym ruchem lub działaniem, które zmierza do naszych oczu za pośrednictwem powietrza oraz innych ciał przeźroczystych.
Kartezjusz, Dioptryka, Rozprawa Pierwsza
Pojęcie dioptryki wprowadził do słownika nauki Johannes Kepler rozprawą Dioptryka, czyli dowód na to, jak obraz staje się widoczny dzięki nowo wynalezionemu teleskopowi (1611). Greckie słowo określa to, co dotyczy widzenia, wzroku, jest nauką o optyce, zaś to lustro. Kepler, chcąc uchwycić motyw przechodzenia, zmienił w przedrostek na i w ten sposób powstała dioptryka, dział optyki badający zjawisko załamania światła.
Kartezjusz mierzy refrakcję sinusami kątów padania i załamania i wykazuje, że przy ustalonych ośrodkach stosunek ten jest stały. Przy okazji formułuje prawo załamania w wersji niemal takiej, jaką obecnie podają podręczniki fizyki (przy czym współcześnie jest ono nazywane prawem Snella). Tak jak w Geometrii rozwiązał Kartezjusz problem znany od czasów matematyki greckiej, czyli zagadnienie Pappusa, tak w Dioptryce, wyprowadzając prawo załamania światła, rozwiązał problem, z którym mierzył się najwybitniejszy astronom jego czasów.
S
Szczegóły

Książkowe bestsellery z tych samych kategorii

  • -35%
Cyberpunk 1982-2020

Michał Wojtas

twarda
29,18 zł 44.90
Zapowiedź - 5.3.2020
  • -40%
Tool - Parabola

Bartek Koziczyński

miękka
23,94 zł 39.90
  • -34%
Stanisław Bareja alternatywnie

Maciej Replewicz

miękka
32,93 zł 49.90
  • -30%
Kosmiczne rozterki

Grasse Tyson Neil de

twarda
24,49 zł 34.99

René (Kartezjusz) DESCARTES - przeczytaj też

  • RecenzjeRecenzje
  • Książka
  • Dioptryka. Tłumaczenie i komentarz
4.5/5 ( 8 ocen )
    5
    6
    4
    1
    3
    0
    2
    1
    1
    0
imię, nazwisko lub nick:
Twoja ocena:
Twoja recenzja:
Wprowadź tekst z obrazka:

W przypadku naruszenia Regulaminu Twój wpis zostanie usunięty.

Uwaga!!! Nie jesteś zalogowany. zaloguj się by zgłosić recenzję do konkursu i mieć szansę na wygraną w cotygodniowym plebiscycie!

Podobał Ci się ten tytuł? Zainspirował Cię? A może nie zgadzasz sie z autorem, opowiedz nam o tym, opisz swoje doznania związane z lekturą.
image

Rekomendowane

  • -48%
Kluseczka / Pudding

Julie Murphy

pakiet
25,88 zł 49.77
  • -36%
Salvator

Tomasz Kozłowski

miękka
14,63 zł 22.85
  • -37%
  • -36%
Kroniki Jaaru Koniec ery

Adam Faber

miękka
25,47 zł 39.81
  • -39%
Spirit Animals. Tales of the Great Beasts

Brandon Mull

twarda
24,33 zł 39.88
  • -20%
Wiedźmin Tom 1-8 (okładki z gry) Komplet

Andrzej Sapkowski

pakiet
268,13 zł 335.16
  • -21%
World of Warcraft Kronika Tom 1

Blizzard Entertainment

miękka
70,92 zł 89.76

Ciekawe pomysły Gandalfa

  • Tłumaczenie form, tyleż nieuniknione, co i oczywiste, jawi się jako efekt uboczny tłumaczenia poezji, jak gdyby te dwie wartości były rozdzielne. Oczywistość tłumaczenia formy podlega jednak polaryzacji pomiędzy stanowiskiem określającym formę jako czynnik tożsamy w wielu językach, a zatem...

  • Książka ma być pomocą przy wykonywaniu tak bardzo potrzebnego, trudnego, ale i pięknego zawodu tłumacza, czyli tego, kto ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi tekst napisany pierwotnie w innym języku. Publikacja poświęcona jest przekładowi pisemnemu na język polski, który jest punktem odniesienia...

  •   Bruno Schulz był artystą totalnym. Nie tylko malował i rysował, nie tylko pisał własne opowieści, ale również zajmował się tłumaczeniem. I to właśnie jemu zawdzięczamy genialny przekład Procesu Franza Kafki.  "Proces" w tłumaczeniu Schulza ilustrowany jego grafikami.   Impulsem do...

  • Jest to podręcznik zawierający różne ćwiczenia wspomagające naukę przekładu zasadniczo pisemnego, z języka francuskiego na polski.Zaproponowane ćwiczenia opierają się na najnowszych badaniach z teorii dyskursu i przekładu.

  • Książka ma być pomocą przy wykonywaniu tak bardzo potrzebnego, trudnego, ale i pięknego zawodu tłumacza, czyli tego, kto ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi tekst napisany pierwotnie w innym języku. Publikacja poświęcona jest przekładowi pisemnemu na język polski, który jest punktem odniesienia...

  • `Tyle dzwonów! Gdzie te dzwony? Czy w mej głowie huczą? Kędy idą roje księży z taką pieśnią kruczą? Tu przede mną o dwa kroki czarny wóz się toczy - Jak mi ciemno! Ten wóz czarny zciemnił moje oczy. Gdzieś w powietrzu - krzyż jaśnieje, migają pochodnie, A prowadzą mnie pod ręce - idę...