Światy, widziany przez język, różnią się od siebie. Bo w każdym języku zaklęty jest niepowtarzalny, jeden, oryginalny obraz świata. Jego kreacja i interpretacja. Obraz ów można poznać, analizując, na przykład, frazeologizmy w danym języku. Do tego tez może się wam przydać ów słownik, pełen najróżniejszych, występujących w języku rosyjskim, idiomów. Słownik ciekawy, choćby dlatego, że Rosjanie widzą świat nieco inaczej niż my, i to odmienne spojrzenie odbija się w ich języku. Ściślej, we frazeologizmach. Lektura owego słownika może być fascynującą przygodą po świecie odmiennego języka. zresztą, nawet, jeśli przygoda będzie nudna, możecie z niej wrócić. A fajnie jest, ucząc się jakiegoś języka, żnąc i nieco frazeologii. Polecam.