Książkowe bestsellery z tych samych kategorii

Hebrajsko-polski stary testament PIĘCIOKSIĄG

książka

Wydawnictwo Vocatio
Oprawa twarda
  • Dostępność niedostępny

Opis produktu:

Hebrajsko- polski przekład interlinearny Pięcioksięgu to pierwsze w Polsce tego typu dzieło przybliżające najbardziej podstawowy zbiór Biblii Hebrajskiej. Księga Rodzaju, Księga Wyjścia, Księga Kapłańska, Księga Liczb oraz księga Powtórzonego Prawa otwierają całość ksiąg świętych Starego Testamentu. Na tym zbiorze, który w kanonie nosi nazwę Tora, opierają się dwa pozostałe zbiory, czyli Prorocy i Pisma. Tora jest owocem wiary biblijnego Izraela, a dzięki temu fundamentem wiary i tradycji chrześcijańskiej oraz żydowskiej. Istnieje kilkanaście tłumaczeń Pięcioksięgu i poszczególnych jego ksiąg na język polski, ale teraz otrzymujemy możliwośćdokładniejszego poznawania oryginału i porównywania istniejących przekładów.
S
Szczegóły
Dział: Książki
Wydawnictwo: Vocatio
Oprawa: twarda
Wprowadzono: 04.10.2007

RECENZJE - książki - Hebrajsko-polski stary testament PIĘCIOKSIĄG

4.3/5 ( 16 ocen )
  • 5
    10
  • 4
    3
  • 3
    2
  • 2
    0
  • 1
    1

nannar02

ilość recenzji:146

brak oceny 9-04-2010 15:45

Zweryfikowany zakup

Autor tej opinii jest naszym klientem. Kupił ten produkt w naszym sklepie.

Interlinearny przekład Pięcioksięgu to dzieło ogromne pod względem rozmachu jak i znaczenia. Tora - podstawa judaizmu, nie została wszakże odrzucona przez wyznawców Jezusa, ale stała się również dziedzictwem wszystkich chrześcijan, niezależnie od dzielących ich różnic. Przekład interlinearny, przybliża nas do treści oryginału, pozwala lepiej poczuć atmosferę Biblii Hebrajskiej, czasów - zanim narodził się Mistrz z Nazaretu. Powstanie przekładu w takiej formie wymagało ogromnego nakładu sił i współpracy specjalistów z różnych dziedzin. Ale dzieło to ma swoją niezaprzeczalna wartość nie tylko dla biblistów i pasjonatów, każdy wierzący ( a może i niewierzący..?), ma niezwykłą okazję dotknięcia ducha biblijnego "od środka". Hebrajskie słowa Biblii - zapisane co prawda - łacińskimi literami, czynią nas bliższymi czasom w których Abram opu[...] rodzinne Ur, a Mojżesz wyprowadzał Izraelitów, z "ziemi egipskiej, domu niewoli". Dzieło to ma jeszcze jeden walor, przyczynia się pogłębieniu dialogu pomiędzy chrześcijanami, a wyznawcami judaizmu. Pomaga spojrzeć na niektóre aspekty biblijne nie tylko oczami chrześcijanina, ale również zrozumieć postrzeganie ich przez samych Żydów. To trudne, gdyż świat chrześcijański dzieli od judaizmu bardzo wiele, ale to co dzieli nie zawsze operuje w sferze faktów, bywa że należy do obszaru niepotrzebnych uprzedzeń, przesądów. Usuwając te (niestety) narosłe przez wieki przeszkody, mamy wszakże nadzieje, że któregoś dnia osiągniemy - wyczekiwany - pułap wzajemnego zrozumienia i pojednania. Bez wątpienia Pięcioksiąg w wydaniu interlinearnym, może z powodzeniem służyć temu celowi.