Kto śpiewa Mam tę moc z Krainy lodu? Piosenki z bajek Disneya

Piosenki z bajek Disneya Agnieszka
Napisane przez Agnieszka
Brak komentarzy
Udostępnij:

Pierwsza pełnometrażowa animacja Walt Disney Company powstała w 1937 roku. Królewna Śnieżka była produkcją przełomową i w swoich czasach okazała się najbardziej kasową produkcją w historii. Idąc za ciosem studio wyprodukowało kolejne animacje: Pinokio i Fantazję w 1940 roku, Dumbo w 1941 oraz Bambi w 1942. Po wojnie pierwszym sukcesem finansowym okazał się Kopciuszek (1950), który umożliwił firmie dalszy rozwój. Przez lata Walt Disney Company rozrósł się do niebotycznych rozmiarów, rozciągając swe wpływy poprzez firmy-córki na inne płaszczyzny działalności filmowej (to właśnie im zawdzięczamy np. Pretty Woman czy Stowarzyszenie umarłych poetów). To jednak animacja, a szczególnie piosenki z bajek Disneya, są pierwszym, co przychodzi nam do głowy, gdy myślimy o Disneyu. Wokalom jakich postaci zawdzięczamy najbardziej rozpoznawalne dzisiaj hity?

Piosenki z bajek podbijają karaoke – Kolorowy wiatr Edyty Górniak (Pocahontas)

By przekonać się o tym, jak kochana jest piosenka z Pocahontas wystarczy wejść do pierwszego lepszego klubu z karaoke. To obowiązkowy punkt każdej imprezy. Zamawiany jest nawet kilkukrotnie w ciągu jednego wieczoru. W polskiej wersji Colors of the Wind śpiewa Edyta Górniak. Znanej artystki nie trzeba nikomu przedstawiać. To nasza lokalna diwa, która zadebiutowała w 1986 i od tej pory nieustannie zachwyca mieszkańców kraju nad Wisłą – zarówno na koncertach, płytach, jak i deskach teatrów. Co ciekawe, Edyta Górniak nie dubbingowała samej Pocahontas. Robiła to inna znana polska artystka – Małgorzata Foremniak.

Kto śpiewa Kolorowy wiatr w oryginale?

Po angielsku Colors of the Wind wykonuje Judy Kuhn. Pomimo tego, że wokalistka była czterokrotnie nominowana do Nagrody Tony w Polsce nie jest szczególnie znana. Wszystko dlatego, że Kuhn występuje głównie w musicalach na Brodwayu.

Przyjaźń z zabawkami – Ty druha we mnie masz Stanisława Soyki (Toy Story)

Kto powiedział, że piosenki z bajek muszą być bardzo skomplikowane, by odnieść sukces? Ty druha we mnie masz to bardzo prosty utwór, który fani chętnie wykorzystują do nauki gry na gitarze. Nieskomplikowana piosenka szybko wpada w ucho, jest budująca, pocieszająca i z pewnością wielu towarzyszyła podczas zapętlania seansów Toy Story. W polskiej wersji językowej utwór wykonuje wyjątkowa postać – Stanisław Soyka. Ten wokalista jazzowy i popowy karierę muzyczną zaczął właściwie w wieku 7 lat. Ma na swoim koncie nie tylko wiele płyt z różnych gatunków, ale też występy filmowe.

Kto śpiewa Ty druha we mnie masz w oryginale?

W wersji angielskiej utwór You’ve Got a Friend in Me wykonuje nie mniej ważna postać – Randy Newman. Amerykańska Akademia Filmowa nominowała go nagrody za skomponowanie muzyki filmowej lub utworów muzycznych do filmów w sumie 22 razy (2 razy otrzymał statuetkę; za: If I Didn’t Have You z animacji Potwory i spółka oraz We Belong Together z Toy Story 3).

Trudno przyznać się do miłości – Ani słowa Natalii Kukulskiej (Herkules)

Drugim utworem po Kolorowym wietrze, jeżeli chodzi o piosenki z bajek, wykonywanym na imprezach karaoke jest kawałek Ani słowa Natalii Kukulskiej, pochodzący z Herkulesa. To kolejna na tej liście bez problemu rozpoznawalna postać polskiej estrady. Natalia Kukulska jest córką piosenkarki Anny Jantar i kompozytora Jarosława Kukulskiego. Już w wieku 10 lat wydała pierwszą płytę z piosenkami dla dzieci (z hitem Puszek-okruszek), a do tej pory ma ich na koncie w sumie 14. W ciągu swojej kariery przeszła wiele muzycznych przemian, flirtując z różnymi gatunkami muzycznymi.

Kto śpiewa Ani słowa w oryginale

Zatytułowany po angielsku utwór I Won’t Say (I’m in Love) w oryginalnej wersji wykonuje Susan Egan – amerykańska aktorka Brodwayowa. Wcielenie się w animowaną Megarę nie było jedynym razem, gdy zaangażowała się w bajkowy projekt. Egan podkładała też głos np. Lin w Spirited Away Hayao Miyazakiego.

Ulubione piosenki z bajek dzisiaj? Mam tę moc Katarzyna Łaska (Kraina lodu)

Tak jak Kolorowy wiatr można spotkać na każdym karaoke, tak Mam tę moc z Krainy lodu słychać na każdych dziecięcych urodzinach. Inne piosenki z bajek z pewnością mogą zazdrościć tej popularności – liczba jej coverów w sieci jest po prostu przytłaczająca. W polskiej wersji utwór śpiewa Katarzyna Łaska, której kariera bazuje przede wszystkim na występach w teatrach muzycznych (Teatr Roma, teatr Komedia, Teatr Muzyczny Capitol). Podczas ostatniego rozdania Oscarów zaśpiewała gościnnie fragment piosenki Chcę uwierzyć snom z Krainy lodu 2, która nominowana była do 92. Nagrody Amerykańskiej Akademii Filmowej.

Kto śpiewa Mam tę moc w oryginale?

Oryginalną, anglojęzyczną wersję tego utworu – Let It Go – śpiewa w animacji Idina Menzel, niemniej w Stanach Zjednoczonych niektóre piosenki z bajek wykorzystywane są do promocji danej produkcji. W tym przypadku na potrzeby marketingowe utwór wykonywała Demi Lovato. Podobny zabieg miał miejsce przy promocji Krainy lodu 2­ – tutaj Into the Unknown śpiewała nie tylko Idina Menzel, ale też zespół Panic! At the Disco.

Być sobą – Nie bój się chcieć Pauliny Przybysz (Zwierzogród)

Nie wszystkie piosenki z bajek, które stały się popularne, miały znaczenie dla rozwoju fabuły danej produkcji. Niektóre to utwory występujące po napisach końcowych lub śpiewane w finale przez grupę postaci tudzież w formie koncertu dla nich. Taka jest właśnie piosenka Nie bój się chcieć ze Zwierzogrodu, którą w polskiej wersji śpiewa Paulina Przybysz – znana wokalistka, która swoją karierę zaczynała z siostrą, Natalią Przybysz, w zespole Sistars.

Kto śpiewa Nie bój się chcieć w oryginale?

W anglojęzycznej wersji animacji w rolę żyrafy, która w finale śpiewa Try Everything wciela się Shakira. Kolumbijskiej wokalistki popowej nie trzeba nikomu przedstawiać. Ta najlepiej zarabiająca artystka wszech czasów ma na koncie między innymi: dwie nagrody Grammy, siedem nagród Latin Grammy Awards, dwanaście Billboard Latin Music Awards i dwie nominacje do Złotego Globu.

Odkrywać świat – Pół kroku stąd Natalii Nykiel (Vaiana)

Najbardziej znany utwór pod tytułem Pół kroku stąd z dystrybuowanej w Polsce jako Vaiana (oryginał: Moana) animacji śpiewa Natalia Nykiel. Piosenkarka jest finalistką drugiej edycji programu The Voice of Poland, który otworzył jej drzwi do kariery. Do dzisiaj Nykiel wydała dwie solowe płyty. Wygrała wiele nagród, np. Eska Music Awards czy Queen Palm International Film Festival. Była też nominowana m.in. do MTV Europe Music Awards, Fryderyka i Polsat SuperHit Festiwal.

Kto śpiewa Pół kroku stąd w oryginale?

Oryginalny utwór zatytułowany How Far I’ll Go wykonuje kanadyjska piosenkarka popowa. Podobnie jak Natalia Nykiel wokalistka ma na koncie dopiero dwie płyty solowe. Oba jej albumu znalazły się w pierwszej dziesiątce na listach Billboarda.

Piosenki z bajek i historia – Modlitwa Kasi Kowalskiej (Dzwonnik z Notre Dame)

Dzwonnik z Notre Dame, animacja luźno oparta na Nędznikach Victora Hugo, nie jest dzisiaj tak popularna, jak niektóre z wcześniej wymienionych bajek, ale posiada równie co one interesującą warstwę muzyczną. Wśród wykonawców, których zaangażowano do polskiej wersji piosenek znalazły się takie postacie, jak Marian Opania, Robert Rozmus, Mieczysław Szcześniak, czy Kasia Kowalska. To właśnie ta ostatnia wykonuje utwór Modlitwa, który do dzisiaj zdarza się usłyszeć w radiu. Kasia Kowalska to kolejna z polskich wokalistek na tej liście o stałej sławie w naszym kraju. Do tej pory wydała dziewięć płyt studyjnych i trzy koncertowe.

Kto śpiewa Modlitwę w oryginale?

Oryginalną wykonawczynią utworu God Help The Outcasts jest Heidi Mollenhauer. Występ w Dzwonniku z Notre Dame był dla niej pierwszym i jedynym doświadczeniem tego typu. Zanim dostała angaż do produkcji Disneya występowała w nocnym klubie. Nie ma żadnych informacji, jak potoczyły się dalej jej losy. Jedno jest pewne – nie związała się ani ze światem muzyki, ani filmu.

Popularność i piosenki z bajek

Trudno nie odnieść wrażenia, że współczesne utwory związane z animacjami Disneya tworzone są z myślą nie tylko o samych bajkowych historiach, ale też o odsłuchiwaniu ich w późniejszym czasie. Piosenki są wyraźnie dynamizowane i oddawane w ręce (a właściwie głosy) wokalistów z pierwszych list przebojów, zamiast profesjonalnych aktorów musicalowych. Często o premierze nowego filmu Disneya dowiadujemy się właśnie za pomocą promującej go piosenki, która wpada nam w ucho. Zmieniła się więc kolejność doświadczania – z pierwszeństwa animacji nad pochodzącymi z niej utworami, na pierwszeństwo muzyki względem produkcji, z której się wywodzi. Oby tylko zmiana kontekstu nie odebrała utworom emocjonalnej mocy, kształtującej się w oparciu o uczucia podczas doświadczania konkretnej sytuacji (filmowej sceny) po raz pierwszy.

Udostępnij:
29 kwietnia 2020

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

W przypadku naruszenia Regulaminu Twój wpis zostanie usunięty.