U źródeł melodramatu, Joseph-Marie Loaisel de Tréogate. Antologia przekładów - opis produktu:
Pominięcie hybrydowego tworu scenicznego, jakim jest melodramat, mogłoby prowadzić do błędnego wniosku, że dramat romantyczny stoi w bezpośredniej opozycji wobec dramatu klasycystycznego, podczas gdy w rzeczywistości taką opozycję stanowi właśnie melodramat, nazywany przez niektórych „awatarem” dramatu mieszczańskiego, którego dramat romantyczny jest bardziej dojrzałym następcą.
Cztery utwory Loaisela de Tréogate, których przekłady umieszczone są w niniejszej antologii, należą do form scenicznych stanowiących odpowiedź na konkretne potrzeby estetyczne, w ściśle określonym czasie, poza którym ich sukces byłby wątpliwy. Twórczość ich autora, podobnie jak pozostałych dramaturgów pozostających w melodramatycznej konwencji, dowodzi niezwykłej płynności w ewolucji teatru, a jego utwory stanowią łagodne przejście między teatrem francuskim drugiej połowy XVIII wieku a teatrem romantycznym.
Książka adresowana jest nie tylko do neofilologów, polonistów i teatrologów, lecz także do wszystkich, którzy interesują się historią teatru.
Książka U źródeł melodramatu Joseph-Marie Loaisel de Tréogate. Antologia przekładów, pochodzi z wydawnictwa Uniwersytet Łódzki. Autorem książki jest Sebastian Zacharow. Należy do gatunków: teatr, inne. Książka U źródeł melodramatu liczy 232 stron. Jej wymiary to 150x210. Oprawa jest miękka. Szczegóły - Dział: Książki
- Kategoria: teatr, inne
- Wydawnictwo: Uniwersytet Łódzki
- Oprawa: miękka
- Okładka: miękka
- Wymiary: 150x210
- Ilość stron: 232
- ISBN: 978-83-7969-449-5
- Wprowadzono: 03.04.2015
- -49%

- -43%

- -36%

- -41%

Ten dzień miękka 23,50 zł 39.83
Dodaj do koszyka
- -42%

- -41%

Podobał Ci się ten tytuł? Zainspirował Cię? A może nie zgadzasz sie z autorem, opowiedz nam o tym, opisz swoje doznania związane z lekturą.