- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.eniami. Zohar sugeruje, że Bóg chciał, aby człowiek ,,zawierał" wszystkie inne stworzenia; aby człowiek był pewnego rodzaju makrokosmosem wszystkich poprzednich stworzeń. Dlatego też, kiedy Bóg miał stworzyć człowieka, zwołał wszystkie stworzenia i powiedział: Naase Adam (,,Uczyńmy człowieka"). Człowiek miał zawierać w sobie cząstkę wszystkich stworzeń. Dlatego też możemy uznać, że stworzenia te miały swój ,,udział" w kreacji człowieka. Megale Amukot, Rabi Natan Neta Szapiro z Krakowa, sądzi, że Bóg ,,skonsultował się" ze wszystkimi przykazaniami i z nich stworzył człowieka. Wyjaśnienie to rabi znalazł w jednym z wersetów - jak zwykle bowiem, swoje studia opierał na metodzie remez (poszukiwaniu znaczenia aluzyjnego) oraz na gematrii (wartości liczbowej słów). Kiedy Bóg rzekł: naaseAdam becalmenu (,,Uczyńmy człowieka na Nasz obraz") w języku hebrajskim, licząc wedle jednej z metod gematrii zastosowanej przez Megale Amukot, wartość liczbowa słowa becalmenu wynosi 248 (bet 2 + cade 90 + lamed 30 + mem 40 + jud 10 + nun 50 + waw 6 + kaf 20 = 248) - tyle samo jest micwot ase, nakazów, które tworzą fizycznie i duchowo, wraz ze słowem Boga - istotę ludzką. Każde z tych przykazań zawiera w sobie szczególne światło, oświetlające konkretny narząd bądź całe ciało i wszystkie 248 świateł tworzy słowa wypowiedziane przez Boga: Naase Adam poprzez użycie becalmenu - 248 przykazań (Megale Amukot, Bechukotaj). Dodajmy jeszcze jeden midrasz, bez komentarza, raczej ku refleksji: Rabi Szimon rzekł: Kiedy Bóg miał właśnie stworzyć człowieka (i skonsultował się ze swą świtą), służący mu aniołowie podzieli się. Niektórzy mówili: ,,Powinien być stworzony", inni mówili: ,,Nie powinien". To właśnie mówi nam werset (Tehilim 85:11): ,,Łaskawość i wierność spotkają się z sobą, ucałują się sprawiedliwość i pokój". Chesed (łaskawość, dobroć) rzekła: ,,Powinien być stworzony, gdyż czyni on dobrodziejstwa". Emet (wierność, prawda) rzekła: ,,Nie powinien być stworzony, gdyż jest pełen kłamstw". Cedek (sprawiedliwość) rzekła: ,,Powienien być stworzony, gdyż daje jałmużnę". Szalom (pokój) rzekł: ,,Nie powinien być stworzony, gdyż jest pełen kłótni". Coż zatem uczynił Bóg? Strącił prawdę w głąb ziemi. Aniołowie usługujący zapytali Boga: ,,Cóż czynisz? Gardzisz Swą pieczęcią? Jak wiemy ,,podpisem (pieczęcią) Najwyższego, jest prawda". Bóg odpowiedział: ,,Prawda z ziemi wyrośnie" (Tehilim 85:12) i dołączę do niej Pokój, jak jest powiedziane: ,,Miłujcie prawdę i pokój!" Zecharia 8:19). Co chce nam przekazać ten midrasz? Jeszcze jedna ciekawostka. W Torze napisane jest: ,,Potem Wiekuisty rzekł: >>Nie jest dobrze, żeby mężczyzna był sam, uczynię mu zatem, odpowiednią dla niego pomoc (ezer kenegdo)<<". Jest to trochę niejasne, ponieważ wcześniej, w pierwszym rozdziale, napisane jest w Torze, że mężczyzna i kobieta zostali stworzeni razem: ,,Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz, na obraz Boży go stworzył, stworzył mężczyznę i kobietę". Wielu komentatorów łamało sobie głowę nad tym zagadnieniem. Moim skromnym zdaniem, możemy rozumieć je w ten sposób: W księdze Michtaw Soter rabiego Szimona Sofera z Krakowa znajduje się wyjaśnienie określenia ezer kenegdo. Cytowany powyżej werset nadmienia, że kobieta ma być pomocą dla mężczyzny. Jednakże słowa ezer kenegdo mogą być interpretowane na dwa sposoby - jako ,,pomoc spotkana przez niego" bądź ,,pomoc przeciwko niemu". Jest to pewnego rodzaju myląca opozycja. Gemara odpowiada w następujący sposób: Rabi Eleazar rzekł: Jakie jest znacznie tekstu Pisma: ,,Stworzę pomoc spotkaną przez niego" (,,spotkaną przez niego" można przetłumaczyć także jako ,,przeciwko niemu")? Jeśli jest on wart tego, by mu pomagać, będzie mu ona pomagać (ezer); jeśli nie będzie on warty tego, by mu pomagać, będzie ona przeciwko niemu (kenegdo). Spis treści Wstęp Księga Bereszit Parsza Bereszit Parsza Noach Parsza Lech Lecha Parsza Wajera Parsza Chajei Sara Parsza Toldot Parsza Wajece Wajiszlach Parsza Wajeszew Parsza Mikec Parsza Wajigasz Parsza Wajechi Księga Szmot Parsza Szmot Parsza Waera Parszat Bo Parsza Beszalach Parszat Jitro Parsza Miszpatim Parsza Truma Parsza Tecawe Parsza Ki Tisa Parsza Wajakhel Parsza Pkudei Księga Wajikra Parsza Wajikra Parsza Caw Parsza Szmini Parsza Tazria Parsza Mecora Parsza Acharei mot Parsza Kdoszim Parsza Emor Parsza Behar Parsza Bechukotaj Księga Bamidbar Parsza Bamidbar Parsza Naso Parsza Behaalotcha Parsza Szlach Parsza Korach Parsza Chukat Parsza Balak Parsza Pinchas Parsza Matot Parsza Masei Księga Dwarim Parsza Dwarim Parsza Waetchanan Parsza Ekew Parsza Ree Parsza Szoftim Parsza Ki Tece Parsza Ki Tawo Parsza Nicawim Parsza Wajelech Parsza Haazinu Parsza Wezot habracha
Szczegóły | |
Dział: | Książki |
Wydawnictwo: | Austeria |
Oprawa: | miękka |
Okładka: | miękka |
Wymiary: | 145x205 |
Ilość stron: | 300 |
ISBN: | 978-83-89129-98-7 |
Wprowadzono: | 01.07.2009 |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.