Strefa cyrkowa
książka
Wydawnictwo W.A.B. |
Data wydania 2008 |
Oprawa miękka |
- Dostępność niedostępny
Opis produktu:
Siedziba szlachecka na zachód od Pragi czeskiej, pierwowzór tytułowego zamku z powieści Franza Kafki, staje się sceną niezwykłych wydarzeń, których ramy czasowe zakreślają koniec II wojny światowej i Praska Wiosna. Sierociniec prowadzony przez siostry zakonne zostaje przejęty przez milicję, a dzieci mają odebrać szczególną edukację: nowi gospodarze palą dawne książki, interpretują przeszłość na własny sposób. Nastoletni Rosjanin Ilja, którego najprawdopodobniej porzucili rodzice, staje się na skutek takiego wychowania sabotażystą. Do sierocińca docierają pogłoski o inwazji państw Układu Warszawskiego, wybucha panika i chaos. Kiedy wśród załogi jednego z wkraczających radzieckich czołgów Ilja dostrzega swojego ojca, postanawia zaciągnąć się jako tłumacz i przewodnik. Powieść Topola to wycieczka w głąb europejskiej przeszłości. Ironia autora i satyryczny ton powieści ani trochę nie umniejszają wnikliwości analizy. Perspektywę Ilji porównuje się do oglądu Oskara z Blaszanego bębenka Güntera Grassa.Jáchym Topol (ur. 1962) - jeden z najważniejszych współczesnych prozaików czeskich, poeta, debiutował w latach osiemdziesiątych wydanym w samizdacie tomikiem poezji Eskymáckej pes (1981). Współtwórca i współpracownik renomowanych pism Revolver Revue i Respekt. Pisał teksty piosenek dla grupy rockowej swojego brata Psí vojáci. W 1992 roku wydał książkę poetycką V úterý bude válka, w 1994 ukazały się jego opowiadania Výlet k nádražní hale, a w 1997 ogłosił przekład legend indiańskich we własnym wyborze. W Polsce opublikowano dotychczas zbiór jego wierszy Kocham cię jak wariat (wyd. pol. 1992), sztukę Droga do Bugulmy (wyd. pol. 2006) oraz powieści: Siostra (1994; W.A.B. 2002), Anioł (1995; wyd. pol. 2002) i Nocna praca (2001; W.A.B. 2004). Ta ostatnia została nagrodzona czeskim wyróżnieniem Magnesia Litera 2003. Prawa do wydania Strefy cyrkowej (2005) nabyły prestiżowe domy wydawnicze m.in. z Holandii, Wielkiej Brytanii, Węgier, Włoch, Francji i Hiszpanii.
tytuł oryginału: Kloktat dehet
przekład: Leszek Engelking
Szczegóły | |
Dział: | Książki |
Wydawnictwo: | W.A.B. |
Oprawa: | miękka |
Rok publikacji: | 2008 |
Wprowadzono: | 29.07.2008 |