Що робить Діма? Co robi Pucio? Książka polsko-ukraińska - Опис продукту
Na kartach tej małej książeczki znajdziecie ulubionego bohatera dzieci w codziennych sytuacjach. Każda z nich to okazja do zapoznania się z najbardziej podstawowymi rzeczownikami i czasownikami w językach ukraińskim i polskim. Czytając książkę z dzieckiem, wskazujcie palcem obiekty, powtarzajcie zastosowane słowa, wyraźnie intonujcie i zabarwiajcie emocjonalnie swoje wypowiedzi. Całkowity dochód ze sprzedaży książki zostanie przekazany na pomoc naszym ukraińskim sąsiadom za pośrednictwem Stowarzyszenia SOS Wioski Dziecięce. Z zysków z tytułu niniejszej publikacji zrezygnowali: autorka Marta Galewska-Kustra, ilustratorka Joanna Kłos, tłumaczki, drukarnia Leyko, partnerzy handlowi i Wydawnictwo "Nasza Księgarnia", Sp. z o.o. Nabywców tej książki zachęcamy do przekazywania jej ukraińskim dzieciom przebywającym w Polsce za pośrednictwem szkół, bibliotek, świetlic czy rodziców. Dwujęzyczne wydanie będzie dla maluchów okazją do poznania pierwszych słów w języku polskim, co ułatwi im adaptację w polskich placówkach edukacyjnych. На сторінках цієї маленької книжки ви знайдете улюбленого героя дітей у повсякденних ситуаціях. Кожна з них – це можливість вивчити основні іменники та дієслова українською та польською мовами. Читаючи з дитиною книгу, показуйте пальцем на предмети, повторюйте використані слова, чітко вимовляйте та емоційно забарвлюйте свої висловлювання. Усі кошти від продажу книги будуть передані на допомогу нашим сусідам-українцям через Асоціацію "SOS Wioski Dziecięce". Відмовилися від отримання прибутку від цього видання: автор Marta Galewska-Kustra, ілюстратор Joanna Kłos, перекладачі, друкарня Leyko, ділові партнери та видавництво "Nasza Księgarnia". Ми закликаємо покупців цієї книги передавати її українським дітям, які перебувають у Польщі, через школи, бібліотеки, будинки культури чи батьків. Двомовне видання стане нагодою для дітей вивчити перші слова польською мовою, що полегшить їх адаптацію в польських навчальних закладах.
Opis produktu:
Na kartach tej małej książeczki znajdziecie ulubionego bohatera dzieci w codziennych sytuacjach. Każda z nich to okazja do zapoznania się z najbardziej podstawowymi rzeczownikami i czasownikami w językach ukraińskim i polskim. Czytając książkę z dzieckiem, wskazujcie palcem obiekty, powtarzajcie zastosowane słowa, wyraźnie intonujcie i zabarwiajcie emocjonalnie swoje wypowiedzi.
Całkowity dochód ze sprzedaży książki zostanie przekazany na pomoc naszym ukraińskim sąsiadom za pośrednictwem Stowarzyszenia SOS Wioski Dziecięce. Z zysków z tytułu niniejszej publikacji zrezygnowali:
autorka Marta Galewska-Kustra, ilustratorka Joanna Kłos, tłumaczki, drukarnia Leyko, partnerzy handlowi i Wydawnictwo `Nasza Księgarnia`, Sp. z o.o.
Nabywców tej książki zachęcamy do przekazywania jej ukraińskim dzieciom przebywającym w Polsce za pośrednictwem szkół, bibliotek, świetlic czy rodziców.
Dwujęzyczne wydanie będzie dla maluchów okazją do poznania pierwszych słów w języku polskim, co ułatwi im adaptację w polskich placówkach edukacyjnych.