zarejestruj się zaloguj się
:
:
:
:
:

Newsletter

Bądź na bieżąco z promocjami i nowościami w Gandalfie.

Ostatnio oglądane

Król Edyp - SOFOKLES

Król Edyp

SOFOKLES

cena: 27,23

Krav maga - David Kahn

Krav maga

David Kahn

cena: 28,60

Krakatit - Karel Capek

Krakatit Literatura czeska

Karel Capek

cena: 27,22

Kosmiczne jajo - Christian Heinrich, Christian Jolibois

Kosmiczne jajo Kurczaki Luzaki

Christian Heinrich,

Christian ...

cena: 11,27 9,58

Kosi kosi łapci - PRACA ZBIOROWA .

Kosi kosi łapci Książeczka maluszka

PRACA ZBIOROWA .

cena: 8,88 7,55

Koronacja - Boris Akunin

Koronacja

Boris Akunin

cena: 31,68

Korona dla Hansa Andersa - Laura Jackson

Korona dla Hansa Andersa Utwory wybrane: ...

Laura Jackson

cena: 35,40

Kopciuszek - PRACA ZBIOROWA .

Kopciuszek Edukacyjny teatrzyk kukiełkowy

PRACA ZBIOROWA .

cena: 29,41 25,00

Koniec świata - Jean-Marc Bot

Koniec świata Duch czasów ostatecznych

Jean-Marc Bot

cena: 27,14

Koniec gry - Anna Onichimowska

Koniec gry

Anna Onichimowska

cena: 29,83 25,36

Konflikt w relacjach - Sara Savage, Eolene Boyd-Macmilan

Konflikt w relacjach Zrozumieć i ...

Sara Savage,

Eolene ...

cena: 33,59

Król Edyp
powiększenie, przód
przeczytaj fragment książki
Król Edyp

JOKASTA

Może więc ty wyjaśnisz mi nareszcie,
O co wam poszło? Co cię tak wzburzyło?

EDYP

Już mówię. Tobie ufam jak nikomu.
Winny jest Kreon. On zaczął. Spiskował.

JOKASTA

Co mu zarzucasz? Konkretnie. – Odpowiedz.

EDYP

Czyni mnie winnym zabójstwa Lajosa.

JOKASTA

Sam na to wpadł czy ktoś mu to podsunął?

EDYP

Napuścił na mnie podłego wróżbitę,
Aby nie kalać sobie własnych ust.

JOKASTA

Zapomnij o tym i nie przejmuj się!
I uwierz mi: naprawdę, nikt śmiertelny
Nie będzie nigdy wiarygodnym wieszczem.
A oto masz najlepszy na to dowód:
Ponoć Apollo przez swoich kapłanów
Miał przepowiedzieć niegdyś Lajosowi,
Że zginie nieuchronnie z ręki syna,
Gdyby się taki z nas dwojga narodził.
Tymczasem, jak wiadomo, zginął on
Z rąk obcych zbójców, u zbiegu trzech dróg.
Bo też i dziecku – trzydniowemu chłopcu –
Sam związał nogi w kostkach i polecił,
By je porzucić w górach na pustkowiu.
I tak nie spełnił się wyrok Apolla:
Ani nasz syn nie został ojcobójcą,
Ani też Lajos nie zginął z rąk syna,
Czego się tak obawiał. – Ot, i tyle.
Tak więc daj sobie spokój z proroctwami:
Gdy bóg chce coś objawić, sam to czyni.

EDYP

Słuchając cię, zamarłem w pewnej chwili
I odtąd już nie mogę się otrząsnąć.

JOKASTA

Co cię tak poruszyło? O co chodzi?

EDYP

Czy się nie przesłyszałem? Powiedziałaś,
Że Lajos zginął u zbiegu trzech dróg.

JOKASTA

Tak. – Tak mówiono i dalej tak mówią.

EDYP

A gdzie dokładnie to się wydarzyło?

JOKASTA

W Fokidzie, na rozstaju, skąd odchodzi
Droga na Delfy a druga na Daulię.

EDYP

Jak dawno temu?

JOKASTA

Wieść przybyła do nas Na krótko przed tym,
gdy się tu zjawiłeś
I z woli ludu zasiadłeś na tronie.

EDYP

Zeusie! Boże! Co chcesz ze mną zrobić?

JOKASTA

Edypie! Mężu! Co się z tobą dzieje?

EDYP

Nie pytaj jeszcze. – Jak Lajos wyglądał?
Młodo czy staro jak na swoje lata?

JOKASTA

Był już siwawy, choć włosy miał ciemne.
Z budowy jakoś podobny do ciebie.

(...)

Król Edyp

Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy

Oprawa: twarda

Ilość stron: 136

Wysyłamy w: 24h - 48h + czas dostawypomoc

 

Nasza cena: 27,23

Cena detaliczna: 29,91

U nas taniej o 9%

dodaj do przechowalni Dodaj do koszyka
Powrót
Król Edyp Sofoklesa (V wiek p.n.e.), jeden z największych dramatów wszech czasów, przez Arystotelesa uznany za `najpiękniejszą tragedię`, mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie upłynęły od jego powstania, wciąż jest utworem żywym i fascynującym, stale powracającym na scenę.
Na polski przekładano go dotąd co najmniej dwanaście razy. Większość tłumaczeń powstała w wieku XIX i w pierwszej połowie XX i wyszła spod pióra filologów klasycznych, dbających przede wszystkim o wierność wobec greckiego oryginału, kosztem prostoty wyrazu i komunikatywności. Sofokles pisał jednak dla szerokiej rzeszy odbiorców i brzmiał dla swoich współczesnych jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu.
Nowy przekład Antoniego Libery - pisarza, tłumacza i reżysera - jest próbą odtworzenia lub przywrócenia owej naturalności i prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej i retorycznej tragedia Sofoklesa brzmi niemal jak dramat współczesny. Klarowne monologi, dynamiczne dialogi i ascetyczne chóry - wszystko to tworzy z owego arcydzieła nowoczesny metafizyczny thriller.

Szczegółowe informacje:

Dział: Książki

Kategoria: literatura piękna, antyczna, dramat

Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
Oprawa: twarda
Wymiary: 130x200
Ilość stron: 136
ISBN: 978-83-06-03329-8
EAN: 9788306033298
Wprowadzono: 01.02.2012

Recenzje klientów

i zgarniaj nagrody napisz recenzję
Podobał Ci się ten tytuł? Zainspirował Cię? A może nie zgadzasz sie z autorem, opowiedz nam o tym, opisz swoje doznania związane z lekturą.

Zobacz również

Oceniaj
Gandlafa

Zdobywaj
Nagrody

Twoja opinia ma znaczenie - Wyraź ją

:

:


Czekamy na Twoją ocenę nowego wyglądu strony. Napisz nam, co Ci się podoba, co jest do poprawy, a czego brakuje. Wszystkie opinie pomogą nam udoskonalić funkcjonalność strony, bo jest ona tworzona dla Was i z myślą o Was. Jeśli podasz swój adres e-mail lub wystawisz opinię będąc zalogowany, weźmiesz udział w zabawie. Raz dziennie spośród nadesłanych opinii wybierzemy jedną, którą nagrodzimy bonem zakupowym o wartości 20 Silmarili (20 zł), a nadawcom pięciu innych dodamy po 5 punktów do konta klienta. Zależy nam na ocenie rzetelnej i konstruktywnej, niekoniecznie pochwalnej.